Prevod od "che ti tenga" do Srpski

Prevodi:

da te držim

Kako koristiti "che ti tenga" u rečenicama:

Non lasci niente, non c'è niente che ti tenga qui.
Ništa ne ostavljaš, ništa te ovde ne drži.
Meglio che ti tenga abbondante, viene fame dopo aver fatto sesso.
Mozda zelis da budu ekstra, posto ces ogladneti posle sexa.
Vuoi che ti accompagni e che ti tenga la mano?
Da idem s tobom i držim te za ruku?
Non lasciare che ti tenga sveglio.
Ne teraj me da te dižem...
Digli che mi aspetto che ti tenga lontano dai guai, d'ora in poi.
I reci kako oèekujem da te više neæe uvaliti u frku.
ln casi come il tuo, la legge vuole che ti tenga...
A u takvim sluèajevima - Molim?!
Sai, devi pagare Vaneeta se vuoi che ti tenga d'occhio i ragazzi.
Znaš ti treba da paltis Vaneetu ako æe ti bebisitovati.
Credi che ti tenga nascosto qualcosa?
Ti misliš da ti nešto krijem?
Minelli vuole che ti tenga d'occhio.
Minelli hoæe da pazim na tebe.
Sembra che ti tenga fermo e ti spari bulloni in testa.
Izgleda da te èvrsto drži dok ti ispaljuje šrafove u glavu.
Vuoi che ti tenga aggiornato sul caso?
Hoæeš da...da te obaveštavam u vezi sluèaja?
Vuoi che ti tenga i figli?
Zelis da ti ja cuvam decu?
Se mi uccidi, non avrai piu' nulla che ti tenga sulla retta via.
Ako me ubiješ, neæeš imati ništa što bi te vodilo u pravom smijeru.
Klaus vuole che ti tenga d'occhio.
Zašto? Klaus želi da pazim na tebe.
I pericoli dei manufatti possono essere ridotti se e' presente un'altra persona, qualcuno che ti tenga ancorata alla realta', che ti riporti indietro, se necessario, percio' verro' con te.
Ako je prisutna druga osoba, pretnje artefakta biæe smanjene, neko priseban, da te zadrži i zato ja idem s tobom.
Immagina che ti tenga per mano, ora.
Замисли да те сад држим за руку.
Forse adesso sta diventando un hobby, non una professione che ti tenga coi piedi per terra.
Sada bi to možda trebao biti hobi umjesto profesije, dok ne staneš na noge.
Chiama il tuo strizzacervelli se ti serve uno che ti tenga la mano, Sabrina.
Zovi svog psihijatra ako trebaš nekoga da te drži za ruku, Sabrina.
Vuoi che ti tenga la mano e che ti dia un bacio.
Hoæeš da te držim za ruku? Ako zapnem?
Vuoi che ti tenga la mano, Fusco?
Hoćeš da te držim za ruku?
Quando vieni strappato alla vita troppo in fretta, devi abbandonare qualsiasi cosa che ti tenga qui.
Ako umreš prebrzo, tako da od Život je pocepana, kaže se trebalo da pusti sve, Šta može zaustaviti jedan.
Quando vieni strappato alla vita troppo in fretta, devi abbandonare qualsiasi cosa che ti tenga qui,
Ako umreš prebrzo, on tako kaže trebalo da pusti sve, Šta može zaustaviti jedan.
Chiedero' al Signore che ti tenga sotto il Suo Sguardo.
Moliæu Boga da pazi na tebe.
E tu, fammi sapere se vuoi che ti tenga a bada Thackery.
Javi mi ako ti je potrebna pomoæ oko Tekerija.
Non hai bisogno che... Ti tenga la mano cose del genere... No?
Ne treba da te držim za ruku, ili nešto tako, zar ne?
Quando sei arrabbiata davvero... ti trovi sempre un progetto da svolgere, qualcosa che... ti tenga le mani occupate, cosi' da non prendere a pugni qualcuno.
Što? Kad si stvarno ljuta, uvijek naðeš projekt, nešto da zaposliš ruke tako da ne lupiš nekoga u lice.
Puo' darsi che ti tenga come souvenir.
Možda æu ga saèuvati kao suvenjir.
Voglio che ti tenga lontana da quella casa.
NE VRAÆAJ SE U TU KUÆU.
Sei sicura di non volere che ti tenga indietro i capelli?
Sigurno ne želiš da ti držim kosu ili nešto?
Vuoi che ti tenga la manina?
Da te "dvžim" za "vuèicu" tokom toga?
Trova qualcosa o qualcuno che ti tenga ancorata a questo.
NAÐI NEŠTO ILI NEKOGA KO MOŽE DA TE VEŽE ZA OVAJ SVET.
0.43827986717224s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?